Dịch Thuật VNC

Side 3 Side 2 Side 1

Dịch chuẩn – Ngôn từ chính xác – Cú pháp vững vàng - Diễn đạt hay. Nói thay bạn những gì bạn muốn nói.

Dịch Tiếng Hàn

DỊCH TIẾNG HÀN


http://saigongiasu.com/wp-content/uploads/2012/07/2011216140657_tieng-han-quoc.png

Hàn Quốc ngôn ngữ chính thức của nước Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên và Hàn Quốc được nói bởi 78 triệu người nói tiếng Hàn Quốc trên toàn thế giới. Lịch sử của tiếng Hàn Quốc có thể được chia thành các giai đoạn: tiếng Hàn nguyên thủy (Trước thế kỷ thứ 1), tiếng Hàn cổ (giai đoạn Tam Quốc từ thế kỷ thứ nhất  đến thế kỷ thứ 10), tiếng Hàn Trung cổ (thế kỷ 10 đến thế kỷ 16), Hàn Quốc hiện đại (thế kỷ  17 đến nay). Trong những thập kỷ sau chiến tranh Triều Tiên và  sự phân chia của Hàn Quốc. có xuất hiện sự khác biệt về ngôn ngữ giữa hai miền  Bắc-Nam , bao gồm cả chênh lệch trong phát âm, động từ, và từ vựng. Hai hình thức tiêu chuẩn xuất hiện khi quốc gia được chia thành hai nửa, "tiêu chuẩn ngôn ngữ" của Hàn Quốc và "ngôn ngữ văn hóa" của Bắc Triều Tiên. Bảng chữ cái tiếng Hàn hiện đại bao gồm 40 ký tự: 14 phụ âm, 5 phụ âm đôi (nhấn mạnh), 10 nguyên âm, và 11 phụ âm, hoặc nguyên âm đôi.

Trong những năm gần đây Hàn Quốc và Việt Nam đã hợp tác với nhau trên rất nhiều các lĩnh vực đặc biệt là kinh tế. Ngày càng nhiều công ty Hàn Quốc mở chi nhánh hoặc đầu tư vào các khu công nghiệp ở Việt Nam. Điều này dẫn đến nhu cầu sử dụng tiếng Hàn Quốc ngày càng cao. Tuy nhiên tiếng Hàn Quốc chưa phải là ngôn ngữ nước ngoài được sử dụng nhiều ở Việt Nam nên nhu cầu phiên dịch tiếng Hàn Quốc là rất lớn. Hiểu được điều đó, VNC đã đầu tư rất nhiều cho đội ngũ phiên dịch tiếng Hàn Quốc. Đến với VNC bạn sẽ hài lòng về chất lượng dịch vụ, đó luôn là yêu tiên đặt lên hàng đầu của VNC khi cung cấp dịch vụ này.

Dịch thuật chuyên nghiệp VNC nhận dịch thuật và công chứng tất cả các văn bản thuộc lĩnh vực khác nhau như:

  • Dịch thuật và công chứng các loại hồ sơ lao động, hồ sơ du học, văn bằng, chứng chỉ, bảng điểm, hộ khẩu, giấy chứng nhận kết hôn, chứng minh nhân dân, giấy li dị, sơ yếu lý lịch, lý lịch tư pháp, bằng lái xe, các loại giấy tờ hành chính…

    - Các tài liệu chuyên ngành kinh tế, kỹ thuật, y học đòi hỏi mức độ chuyên sâu và chuyên nghiệp như: hồ sơ dự thầu, hợp đồng kinh tế, thương mại, báo cáo tài chính, bản vẽ, bản thiết kế, ứng dụng công nghệ, tài liệu chuẩn đoán, hướng dẫn sử dụng thuốc, đơn thuốc …

    - Các tài liệu văn hóa kỹ thuật: các văn bản luật, tài liệu giáo dục, sách, truyện, báo, tạp chí nước ngoài …

    - Các loại văn bản mới: như tờ rơi, Brochure , Catalogue …

Chúng tôi có rất nhiều khách hàng thường xuyên cộng tác vì chất lượng phục vụ cũng như cam kết cung cấp những bản dịch với chất lượng đảm bảo, tốc độ nhanh và chi phí cạnh tranh nhất, hãy liên hệ trực tiếp với chúng tôi để có mức giá tốt nhất. Thành công của chúng tôi chính là sự an tâm và tín nhiệm của Quý khách hàng. 


Chúng tôi chuyên dịch các thứ tiếng như:

Từ các ngôn ngữ thông dụng như Tiếng Anh, Pháp, Nhật, Nga, Trung, Đức, Hàn, Italia, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha…đến các ngôn ngữ ít thông dụng hơn như Ả rập, Ba Lan, Phần Lan, Thái Lan, Hà Lan, Hungari, Rumani, Ucraina, Séc, Slovakia, Thuỵ Điển, Malaysia, Đan Mạch, Lào, Campuchia, Inđônêxia,… 

Và các thứ tiếng khác nếu quý khách có yêu cầu.


*** Đối với tài liệu có nhiều trang, VNC sẽ có chính sách hỗ trợ và giảm giá ngay cho quý khách.

Vì sao chọn chúng tôi:

VNC với trên 15 năm kinh nghiệm, đảm bảo tuyệt đối tính bảo mật và độ chính xác của tài liệu, cũng như chất lượng và thời gian thực hiện nhanh chóng (lấy trong ngày hoặc lấy gấp)


Xin vui lòng liên hệ để biết rõ thêm về các chính sách hỗ trợ giá.

 

 

 

 

   CÔNG TY DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP VNC

  • Địa chỉ 1: 37/54 Trần Đình Xu , Quận 1
  • Địa chỉ 2: 566 Lạc Long Quân, Phường 5, Quận 11 (vui       lòng liên hệ trước khi đến)
  • Điện thoại: 08 38.36.43.44 - 08.66.78.09.14 - 0979.654.487
  • Email: vnctrungtam@gmail.com - vnccentre@gmail.com
  • Website: www.dichthuatvnc.com

 

 

 

Sắp xếp theo:
Để thành công với nghề biên dịch

Đâu là bí quyết đề thành công trong nghề phiên dịch, dưới đây là các tiêu chuẩn mà một phiên dịch viên tương lại cần có để thành công trong công việc nghề nghiệp của mình trong tương lai.

Tên các trường đại học bằng Tiếng Anh

Trong số chúng ta, thể nào cũng có những bạn đã từng băn khoăn về cái tên trường mình trong Tiếng Anh nó viết thế nào. Một số trường khá là oái oăm khi mà dùng đến…vài cái tên, phân thành tên riêng, tên giao dịch quốc tế, tên trong bảng điểm, trong cấp bằng…làm sinh viên rối tinh hết cả.

Phương thức học tiếng Anh hiệu quả

Bạn muốn nâng cấp kĩ năng sử dụng tiếng Anh của mình? Để làm được điều này, bạn cần có phương pháp cụ thể và hiệu quả.

Làm thế nào để nhớ từ vựng hiệu quả?

Trước tiên, bạn kiểm tra xem liệu có thể loại trừ khả năng trí nhớ kém do sức khỏe kém, thói quen sống không lành mạnh như hút thuốc, uống rượu bia quá độ, thiếu ngủ, mức độ stress hiện tại quá cao do áp lực việc học hay nghề nghiệp ... hay không.

Biên dịch viên - Thú vị và nhiều tiềm năng

Dịch thuật đang sẵn sàng để phát triển thành một ngành công nghiệp bạc tỉ. Và những ai đã trang bị đầy đủ kĩ năng dịch cho mình có thể tham gia công việc này sớm nhất có thể, để thu về những khoảng lợi kết sù.

Giáo viên tiếng Anh “than thở” học nâng chuẩn

Thiếu thời gian cùng với tâm lý… đi học lại, không ít giáo viên tiếng Anh tại TPHCM khá e ngại tham gia vào chương trình bồi dưỡng để đạt đến trình độ B2 của khung tham chiếu ngôn ngữ Châu Âu.

The Word Brain - Hướng dẫn học ngoại ngữ nhanh - Giới thiệu

"The Word Brain - Hướng dẫn học ngoại ngữ nhanh" là một quyển sách ngắn hướng dẫn học ngoại ngữ được viết bởi tác giả Bernd Sebastian Kamps, một bác sĩ người Đức đã học thành công 6 ngoại ngữ. Sau khi nghiên cứu nội dung sách, chúng tôi rất tâm đắc vì thấy nội dung rất đúng như phương pháp học thành công của bản thân cũng như của nhiều người học ngoại ngữ thành công khác nên đã biên dịch ra tiếng Việt hầu giúp các bạn muốn học ngoại ngữ có được định hướng vững chắc trên con đường chinh phục ngoại ngữ của mình. Để phù hợp với độc giả Việt Nam chúng tôi đã lược bỏ một số đoạn trong nguyên bản. Tin chắc rằng sau khi đọc xong sách, bạn sẽ có được nhiều thu hoạch. Các bạn thành viên có thể vào kho tài liệu download về bản Ebook của sách này trong mục "Sách điện tử"/Chỉ có tại TiengAnhOnline.com!

 

Phương pháp học tiếng Hàn nhanh giỏi cho người mới bắt đầu

Có rất nhiều phương pháp học tiếng Hàn. Tùy theo cách học và điều kiện của mỗi người mà sẽ có những phương pháp riêng phù hợp và hiệu quả. Dưới đây là chia sẻ những kinh nghiệm về những vấn đề cơ bản nhất đối với người mới học tiếng Hàn.

Vai trò của Tiếng Anh trong thế giới phẳng

Những ngày cuối năm, thật may mắn khi được đọc một bài viết rất hay của tác giả Hoàng Khánh Hòa, NSC Tiến sĩ, Đại Học Missouri – Columbia, Mỹ ” Thế giới phẳng: Làm thế nào để vươn ra thành global citizen, nắm bắt các cơ hội?”

Vừa ngủ vừa học tiếng Anh - Bạn có tin không?

Bạn có biết:

Chúng ta chỉ đang sử dụng khoảng 5% tiềm năng não bộ.

Bảng tuần hoàn nguyên tố hóa học được Mendeleev hoàn thành trong một giấc mơ.

Và… bạn có thể học trong khi ngủ!!!

Ngày dịch thuật toàn thế giới

Ngày dịch thuật Quốc tế – 30/9 được lấy theo ngày mất của Jerónimo de Estridón, cha đẻ của ngành dịch thuật, người đã dịch Kinh Thánh từ tiếng Hi Lạp và Do Thái sang tiếng Latin.

Nguồn gốc tiếng Nhật

Ngôn ngữ gần với tiếng Nhật nhất là tiếng Triều Tiên. Hai thứ tiếng này giống nhau gần như hoàn toàn về cách sắp xếp chủ ngữ (shugo) - bổ ngữ (mokutekigo) - vị ngữ (jutsugo). Tuy nhiên không có bằng chứng xác đáng nào chứng minh được rằng hai thứ tiếng này có chung một nguồn gốc. Có rất nhiều giả thiết về nguồn gốc của tiếng Nhật: Từ nhóm ngôn ngữ Ural-Altaic, từ nhóm ngôn ngữ Malayo-Polynesian ở phía nam, từ nhóm ngôn ngữ Ấn Độ-Tây Tạng, từ nhóm ngôn ngữ Tamil... Tuy nhiên, nếu xét riêng về mặt ngôn ngữ thì tiếng Nhật sử dụng rất nhiều từ Hán do có sự giao lưu văn hoá giữa hai nước Nhật và Trung Hoa. Hơn thế nữa chữ mềm (Hiragana - bình giả danh) và chữ cứng (Katakana - phiến giả danh) lại được tạo ra dựa trên chữ Hán. Tiếng Nhật hiện nay được tạo ra nhờ chữ Hán và chữ Kana (giả danh).

Hear or Listen ? Nghe Tiếng Anh như mình là trẻ con

Đã bao giờ bạn tự hỏi : Mình đã học Tiếng Việt như thế nào để có thể nghe nói thành thạo như bây giờ chưa ? Sự thật là chúng ta Nói được, Nghe được,  trước, hay là sau khi Học ? Một đứa trẻ 18 đến 20 tháng tuổi đã có thể bập bẹ gọi “mẹ ơi”, “bố ơi”, thậm chí cháu mình hơn 2 tuổi còn đọc được cả mấy câu trong bài “con cò bé bé” ! Cam đoan là bé chưa đi học bất kỳ lớp Giao tiếp Tiếng Việt nào cả !

Kinh nghiệm học tiếng Anh của nhà phiên dịch nổi tiếng - Lara Lomubus

Lara Lomubus là một nhà phiên dịch nữ nổi tiếng của Hungari. Trải qua nhiều nǎm mày mò học tập, bà đã thông hiểu hơn mười thứ tiếng như: Anh, Pháp, Nga, Hán, Nhật, Tây Ban Nha, ý, Ba Lan, ... được tôn xưng là kỳ tài ngoại ngữ. Vì để hồi đáp lại những bức thư thỉnh nguyện thập phương, bà đã khái quát kinh nghiệm phong phú của bản thân - nó sẽ rất có ích cho những người muốn học tốt ngoại ngữ.

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG

  • HTC
  • Sony
  • Godrej
  • image3
  • image2
  • Apple
  • image1
  • bayer
  • Palm
  • Hewlett-Packard